Langue de l'interface
Détail de l'éditeur
Éditeur AFOM
localisé à Genève
Documents disponibles chez cet éditeur
Trié(s) par Affiner la rechercheLes enjeux de la traduction / Association Francophone Oecuménique de Missiologie (1997)
Titre : Les enjeux de la traduction : l'expérience des missions chrétiennes Type de document : texte imprimé Auteurs : Association Francophone Oecuménique de Missiologie, Auteur ; Centre d'études et de recherches sur la diffusion et l'inculturation du christianisme, Auteur ; Jean-François Zorn, Editeur scientifique ; Hugues Didier, Editeur scientifique ; Jean Comby, Editeur scientifique ; Théo Schneider, Editeur scientifique Editeur : Lyon : Centre de recherche et d'échanges sur la diffusion et l'inculturation du christianisme (CREDIC) Autre Editeur : Genève : AFOM Année de publication : 1997 Langues : français (fre) Descripteurs : Sujet(s)
Traduction de la Bible ; Histoire des missions
- La traduction de la Bible, oeuvre théologique et oeuvre culturelle / Jean Adnet
- Les versions araméennes de la Bible de l'Eglise d'Orient / Joseph Yacoub
- Quelques répercussions de la traduction biblique sur les populations / Marcel Gasser
- Les effets culturels de la traduction de l'Evangile selon Lamin Sanneh / Olivier Risnes
- L'importance du texte original dans une lecture sémiotique de la Bible / Françoise Martin
- Les traductions au Mexique au service de la première évangélisation (XVIè-XVIIè siècle) / Juan Robles Diosdado
- Nouvelles traductions et révisions de la Bible / Jean-Claude Margot
- Contribution à l'étude de la traduction vietnamienne des concepts chrétiens / Antoine Tran Van Toan
- L'oeuvre des traductions au temps de la mission pallotine au Cameroun (1890-1914) / Jean-Paul Messina
- L'enjeu culturel en traduction biblique / Théo Schneider
- Diversité et complémentarité des traductions de la Bible, le cas du français courant et du français fondamental / Christiane Dieterlé
- Traduction de la Bible en langue khmère / Arun Sok-Nhep
- Sur la traduction d'un article du Credo en pays Kongo (Brazzaville) / Paul Coulon
- La Bible en français courant / René Peter-Contesse
- La traduction de la Bible en français fondamental / Lydie Huỳnh Khăć-Rivière
- La traduction de la Bible tahitienne comme rencontre culturelle / Jacques Nicole
- Récit original africain du message évangélique / Alan Van der Beken
- Traduction de la Bible et évangélisation en langue locale / Salvador Eyezo'o
Exemplaires
N° d'exemplaire Cote Support Localisation Disponibilité Infos sur l'exemplaire INV21277 130.12 DID Support papier Salle de lecture Consultable sur place
Exclu du prêt