Langue de l'interface
Descripteurs
Trié(s) par
Affiner la recherche
Un travail sur le terrain / François Ponchaud in Unité chrétienne, n°114 ([01/05/1994])
[article]
in Unité chrétienne > n°114 [01/05/1994] . - pp. 20-24
Titre : Un travail sur le terrain : traduction interconfessionnelle en langue khmère Type de document : texte imprimé Auteurs : François Ponchaud, Auteur Année de publication : 1994 Description matérielle : pp. 20-24 Langues : français (fre) Descripteurs : *Pays / Région(s)
Cambodge
Sujet(s)
Traduction de la Bible ; Missiologie Biblique ; Oecuménisme[article]Les versions araméennes de la Bible de l'Eglise d'Orient / Joseph Yacoub
in Les enjeux de la traduction / Association Francophone Oecuménique de Missiologie (1997)
Titre : Les versions araméennes de la Bible de l'Eglise d'Orient : de l'importance des liens entre langue et religion Type de document : texte imprimé Auteurs : Joseph Yacoub, Auteur Description matérielle : pp. 99-109 Langues : français (fre) Descripteurs : Sujet(s)
Traduction de la BibleVie quotidienne, traditions et traduction de la Bible au Tchad / Marianna Iberg
in Avec ou sans le livre/Livre (1991)
Titre : Vie quotidienne, traditions et traduction de la Bible au Tchad Type de document : texte imprimé Auteurs : Marianna Iberg, Auteur Description matérielle : pp. 15-19 Langues : français (fre) Descripteurs : *Pays / Région(s)
Tchad
Sujet(s)
Traduction de la Bible ; LinguistiqueVolkstümliche Bibelübersetzung in primitiven Sprachen / Hans Huppenbauer in Evangelisches Missionsmagazin, (1937)
[article]
in Evangelisches Missionsmagazin > (1937) . - pp. 69-81
Titre : Volkstümliche Bibelübersetzung in primitiven Sprachen Type de document : texte imprimé Auteurs : Hans Huppenbauer, Auteur Année de publication : 1937 Description matérielle : pp. 69-81 Langues : allemand (ger) Descripteurs : Sujet(s)
Evangile et culture ; Traduction de la Bible[article]Whose religion is christianity ? / Lamin O. Sanneh (2003)
Titre : Whose religion is christianity ? : the gospel beyond the West Type de document : texte imprimé Auteurs : Lamin O. Sanneh, Auteur Editeur : Grand Rapids (Mich.) ; Cambridge (U.K.) : W. B. Eerdmans Année de publication : 2003 Description matérielle : XII-138 p. Langues : anglais (eng) ISBN/ISSN/EAN : 978-0-8028-2164-5 Note générale : Note sur la bibliographie : Bibliographie p. 131-136 index Descripteurs : Sujet(s)
Eglises chrétiennes ; Futur de la mission ; Sociologie des religions ; Globalisation ; Contextualisation ; Traduction de la Bible ; Relations Eglises du Nord - Eglises du Sud ; ChristianismeExemplaires
N° d'exemplaire Cote Support Localisation Disponibilité Infos sur l'exemplaire INV24024 245.42 SAN Support papier Salle de lecture Consultable sur place
Exclu du prêt Wie sind biblische Begriffe in eine heidnische Sprache zu übertragen ? / C. Schumann in Evangelisches Missionsmagazin, (1922)
PermalinkWorking on the Word in AIM international / Africa inland mission international, (September 1998)
PermalinkZeBible / Élisabeth Terrien in Perspectives missionnaires, n° 64 (2012/2)
Permalink